Poets logo

Love Language

For the breakup nonet challenge

By Hannah MoorePublished 2 years ago 1 min read
Love Language
Photo by Meizhi Lang on Unsplash

One. I. Yo, je, ich. Me, mi, moi, mich.

You. Toi, tu, du. One and one makes

nous. Nosotras, wir, we. We.

Mia, tuyo, meins, dein.

Sie, ella, elle. She.

Er, el, il, he

said, she said.

You. It.

Me.

*

Authors note - So, this story was not approved, and I was referred to the community guidelines, which do indeed clearly state that stories should be in English and any content in a different language should have a full English translation provided. This seems entirely fair and appropriate. I therefore would like to provide the following translation, which I think will be a gripping piece of poetic genius:

One. I. I, I, I. Me, me, me, me.

You. You, you, you. One and one makes

us. We, we, we. We.

Mine, yours, mine, yours.

She, she, she. She.

He, he, he, he

said, she said.

You. It.

Me.

Darn it, I have moved MYSELF to tears now. Such searing insights into the human soul, no?

heartbreak

About the Creator

Hannah Moore

Reader insights

Outstanding

Excellent work. Looking forward to reading more!

Add your insights

Comments (15)

Sign in to comment
  • Test2 years ago

    Hahahah! I'm sorry but the English version is fucking hilarious!! 🤣 But also, I seriously love the creativity behind the original piece!! 💚

  • L.C. Schäfer2 years ago

    This had me rolling out of my seat, sorry! 😂

  • Tony Herlin2 years ago

    J’aime, I like, Ich liebe, Mi piace, Me gusta, 好きだ, Aku suka, يعجبني.

  • D.K. Shepard2 years ago

    Cleverly done! Loved the poem and the explanation regarding the translation

  • Congrats on it.

  • Pfft, I've seen pieces published that are entirely not English with no English translation! And they weren't even poems! They were long stories/articles! Anyway, I loved your Nonet!

  • Caroline Craven2 years ago

    Gets my vote! Go you! Nice one Hannah.

  • kp2 years ago

    ahh, so beautiful. original and translation.

  • John Cox2 years ago

    You are one of a kind, Hannah! It’s a pity this was not allowed. Even I understood your poem without benefit of translation. Although I admit that the translation proved emotionally powerful in its own right. I agree with Cathy. This was fun and brilliant!

  • Cathy holmes2 years ago

    Lol. That was fun. Brilliant.

  • Joe Patterson2 years ago

    Creative.

  • Caroline Jane2 years ago

    🤣🤣🤣🤣 génie, tout ça ! 👏👏👏👏

  • Paul Stewart2 years ago

    I love all of this. All of it. So, screw them.

  • We have a global community and multi-lingual/cultural diversity should be allowed imo. Maybe that is an option everyone in Vocal can bring up. It was beautiful Hannah! Tack så mycket. Merci, Grazi, Gracias, Thank you.

  • I don't know, both versions have a feeling to them like they could become powerful songs if done right 🤔

Find us on social media

Miscellaneous links

  • Explore
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
  • Support

© 2026 Creatd, Inc. All Rights Reserved.